Ogen die schitteren in de hoekjes

Begin 2021 verscheen in de VS het prentenboek Eyes that kiss in the corners van Joanna Ho, inmiddels een The New York Times-bestseller. Dit kinderboek gaat over zelfliefde en acceptatie; het boek leert kinderen van zichzelf en van hun unieke uiterlijke kenmerken te houden.

Toen wij Eyes that kiss in the corners lazen, waren we gelijk onder de indruk van de prachtige, sprekende illustraties en het bijzondere en urgente verhaal. We dachten dat dit boek ook waardevol zou zijn voor Nederlandse kinderen (en die van Oost-Aziatische afkomst in het bijzonder). Er moest een Nederlandse vertaling komen. Dat zeiden we ook aan onze uitgever ROSE stories. Die stelde meteen voor om de vertaling samen uit te geven - een staaltje inclusief leiderschap. 

Zo gezegd, zo gedaan. In oktober 2021 hebben ROSE stories en Bongkar met Wongkar de Nederlandse versie van Eyes that kiss in the corners uitgebracht: Ogen die schitteren in de hoekjes, vertaald door de Chinees Nederlandse Wiwi Cao. Ogen die schitteren in de hoekjes werd heel warm ontvangen; we hebben een stroom aan positieve reacties binnengekregen en binnen twee maanden tijd zijn er 1800 exemplaren van verkocht.

Ogen die schitteren in de hoekjes gaat over een Amerikaans meisje van Chinese afkomst dat onzeker is over de vorm van haar ogen. Gaandeweg het verhaal beseft zij dat haar ogen mooi en speciaal zijn en lijken op die van haar moeder, oma en zusje.

Auteur: Joanna Ho
Illustrator: Dung Ho
Vertaling: Wiwi Cao
Redactie: Inge Marleen Swinkels
Uitgever: ROSE stories x Bongkar met Wongkar
Prijs: €14,95